Horgolt horgolt Bruges csipke: vázlat és leírás

Horgolt horgolt Bruges csipke: vázlat és leírás

Horgolt Bruges csipke törlőkendő Modern bruges horgolt csipkeutánozza a csipke szövését az orsókon. Ez a fajta kötés nagyon szereti a sok varázslót: a zsinór alapja nagyon gyorsan kötött, és a csatlakozó háló még gyorsabb. Összesen minimális időköltségekkel - az eredeti és nagyon szép terméket kapjuk, és sok örömet kapunk a munkából. Az első kísérleteket Bruges csipkével javasoljuk, hogy kezdjünk valamivel kicsi - határokkal, csipke szalagokkal és talán - szalvétákkal. Mesterkurzusunkban csak szalvétával vagyunk, és bemutatni szeretnénk. Az egyetlen kellemetlenség a Bruges csipke kötésében, hogy meg kell számolni az alapheveder íveit. Ezt a problémát nagyon egyszerűen megoldottuk - az íveket a rendszer hevederének fő vonala mentén számoztuk, és az alábbi ábrán láthatóvá tettük ezt az innovációt. A 16 cm-es vízszintes szalvéták kötéséhez Yarnart Violet (barna) fonalat használtunk. A fehér nagyobb, de a kötéshez ismeretlen fajta fehér laza szintetikus fonal. Kényelmesebb volt dolgozni a pamutral.

Szalvéta Brugge csipke: rendszer

Első pillantásra a kötésszalvéták sorrendje ebben a technikában nem világos. Valójában semmi bonyolult. (A rendszer nagyításához és mentéséhez kattintson a gombraaz egér). Kezdjük kötni a fonatot, ami balra megy, a rendszer piros pontjától. Ezután kitöltöttük ennek a göndör magnak a magját - a kék pontból kötöttünk. Ezután folytatjuk a finom zsinór kötését (a jobb oldali diagramon hagyjuk), de végül nem csatoljuk az első göndörhöz, hanem egyszerűen rögzítjük és vágjuk le a szálat. Ezután az ívek kötődését oszlopokkal ellátott oszlopokkal kötjük össze, az első göndör 27-es ívből és egy vékony zsinór végéig. A szál vágása nélkül a vékony sáv végét az első görbéhez kötjük. És az utolsó lépés - a zöld pont kötésű kitöltés után a második göndörítéshez. A szalvéta részletes megrendelési leírása a Bruges csipke technikával történik.

Szalvéta Bruges csipke technikával: a munka leírása

Kezdetben egy széles fonatot kötöttünk - az ábrán az elejénpiros pont jelzi. 1 sor. 12 VP, Art. egyetlen horgolt a 8. hurokban (az arch 1-es ív kiderült), 1 ce, 1 evőkanál. 1 nak, 1 ce, 1 evőkanál. 1 nak, 1 ce, 2 evőkanál. horgolt. 2 sor. Kötés, 5 ce, 1 evőkanál. NAC., 1 ce, 1 evőkanál. NAC., 1 ce, 1 evőkanál. NAC., 1 ce, 2 evőkanál. horgolt. 3 sor (kötött 2-es szám). Kötés, 5 ce, 1 evőkanál. NAC., 1 ce, 1 evőkanál. NAC., 1 ce, 1 evőkanál. NAC., 1 ce, 2 evőkanál. meztelenül. 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26 sor. A második. 5 sor (kötött 3-as számú ív), 7 soros (kötött 4-es szám), 9 sor (5-ös kötésű), 11. sor (6-os kötésű), 13. sor (kötött 7-es szám), 15. sor (kötött ív) №8). Mint a harmadik. 17 sor (kötött 9-es szám). A kötés kibontakozik. 5 VP, 1 evőkanál. NAC., 1 ce, 1 evőkanál. NAC., 1 ce, 2 evőkanál. meztelenül, 2 evőkanál. nakida nélkül 19 sor (kötött 10-es szám), 21 sor (11-es kötésű), 23 soros (12-es számú ív), 25 soros (13-as kötésű), 27 sor (14. szám). Mint a 17.. 28 sor. Kötés, 1 ce, 2 evőkanál. nakida nélkül, 1 ce, 1 evőkanál. dupla horgolt, 1 ce, 2 evőkanál. meztelenül. 29 sor (15. szám). Kötés, 5 ce, 1 evőkanál. NAC., 1 ce, 1 evőkanál. NAC., 1 ce, 1 evőkanál. NAC., 1 ce, 1 evőkanál. meztelenül, 1 evőkanál. nakida nélkül 30, 32 sor. A második. 31 sor (16. szám). Mint a 17.. 33 sor (17. szám). Mint a 29.. 34 sor. Kötés, 1 ce, 2 evőkanál. nakida nélkül, 1 ce, 1 evőkanál. NAC., 1 ce, 2 evőkanál. horgolt. 35 sor (18. szám). Kötés, 5 ce, 1 evőkanál. NAC., 1 ce, 1 evőkanál. NAC., 1 ce, 1 evőkanál. NAC., 1 ce, 2 evőkanál. nakida nélkül 36, 38 sor. A második. 37 sor (19. szám), 39 sor (20. szám), 41 sor (21. szám), 43 sor (22. szám), 45 sor (23. szám), 47 sor (24. szám), 49. sor (24. szám), 49 sor (25. szám), 51 sor (26. szám), 53 sor (27. szám). Mint a 35.. 40 sor. Mint a 34.. 42, 44, 46, 48, 50, 52 sor. A második. 54 sor. Kötöttünk egy sort, és ugyanakkor a sáv szélét a harmadik, negyedik és ötödik ívhez rögzítjük ugyanazon sáv belső szélénél (először feltételezzük; az ábrán ezek az ívek nem számozottak). Kötés kibontakozó, kötött 5 ce, 1 evőkanál. meztelenül, oszlop nélkül nakida az 5. ívben, 1 evőkanál. meztelenül, 2 oszlop nélkül nakida a 4. boltívben, 1 evőkanál. meztelenül, 1 evőkanál. nakida a 4. boltívben, 2 evőkanál. meztelenül. A menet rögzítve van, vágva. Széles zsinór Töltse ki a keletkező nyírócsövek magját. Ehhez kövesse a diagram kék pontját az alábbiak szerint. A szálat a zsinór belsejéből az utolsó ívhez csatoljuk (nem számozva a diagramban), 9 vp-ot, majd egy 5 nakida-os oszlopot kötünk a zsinór 6. ívében a belső oldalról (nem ábrázolva), 1 vp, 1 vp, 1 evőkanál. 5 db. 7 íves zsinórban, 1 ce, 1 evőkanál. 5 db. 9 zsinórban, 1 ce, 1 evőkanál. 5 db. a zsinór 12. ívében, 1 ce, 1 evőkanál. 5 db. 14. zsinórív, 1 ce, 1 evőkanál. 5 db. a zsinór 16. ívében, 1 ce, 1 evőkanál. 5 db. a zsinór 18. ívében, 1 ce, 1 evőkanál. 5 db. a zsinór 20. ívében, 1 ce, 1 evőkanál. 5 db. a zsinór 22. ívében zárja be a sort egy süket hurokkal a 8. helyen. e sorozatból. Ezután a mag magját egyetlen horgolással kötjük össze, hogy azok lefedjék az oszlopokat elválasztó léghurkot. Get 9 Art. nakida nélkül Rögzítse a fonalat, vágja, farok elrejteni. Széles göndör töltelék A következő lépés egy keskeny zsinór kötése. A diagram külső részének íveit zölden számoztuk. Kötött a rendszer szerint a sárga ponttól. 1 sor (1. szám). Kötött 8 ce., Tovább - 1 evőkanál. meztelenül. a második léghurokban, 1 ce, 1 evőkanál. meztelenül. az első légkörben. Következő - 3 evőkanál. nakida nélkül széles zsinórra - a hatodik, ötödik és negyedik légi hurok, amiből a széles fonat kötni kezdett. 2 sor. A kötés kibontakozik. Dupla horgolt, 2 ce, 1 evőkanál. horgolt. 3 sor (2. szám). A kötés kibontakozik. 5 VP, 1 mp. meztelenül, 2 nap., 2 evőkanál. meztelenül. 4 sor. Az első léghurkot, amelyből a széles sáv elkezdődött, egy sorral horgoltunk. Kötés, 5 vp, 2 evőkanál. meztelenül, 2 nap, 1 evőkanál. meztelenül. 5. sor (3. sz. Archívum), 7. sor (4. sz. Ív), 9. sor (5. sz. Ív), 11. sor (6. sz. Sz.), Stb. - a páratlan sorok a 37. sorig (arch №19) - ugyanúgy illeszkednek, mint a harmadik. 6 sor, és még sorok akár 38 sor. Kötés, 5 vp, 2 evőkanál. meztelenül, 2 nap, 1 evőkanál. meztelenül. A keskeny zsinór utolsó sora a 38.. A szál rögzítve és vágva van. Keskeny zsinór Összekötjük a külső szél és a széles szélét, éskeskeny zsinór. Elkezdjük a széles zsinór harmadik belső ívének vágását: csatolunk egy szálat, de egyszerre az utolsó oszlopban széles körű kötéssel kezdjük meg 2 tb-ot. nakida nélkül Ezután összekötjük a boltívet: 3 evőkanál. nakida nélkül, három léghurok pico (3 vp és szoros pico-t kötöttünk az első légkörben lévő siket hurokkal), 3 evőkanál. nakida nélkül Ezután - 2 evőkanál. nakida nélkül a következő ívre. Így először egy széles zsinórral kötjük össze a külső peremet, majd egy keskenyhez nyúlunk, és a végéhez kötjük, majd a keskeny zsinór szélét a széles szalag szalaggal, egy-egy lyukkal összekötjük (horog beszúrása a pikotba). Rögzítjük a fonalat, vágjuk, elrejtjük a farkát. Trim él És az utolsó lépés - a második hely kitöltésegöndör. Kötőjelzőket ajánlunk: csatolja őket a vékony zsinór belső íveihez és a széles külső ívekhez, és jelölje meg azokat a helyeket, ahol a belső háló oszlopai rögzítve lesznek. Tehát kezdjük a széles szalag szalagának második belső ívéből a kötést (zölddel jelölve az ábrán). 3 vp-ot, majd egy 3 mezidával ellátott oszlopot kötünk össze egy keskeny zsinór első belső ívében, egy oszlopot, amelyen 3 nakida van egy széles zsinór 27. külső ívében, 3 vp, egy oszlop három mezidával a másodikban Íves keskeny szalag, 1 evőkanál. 3 db. a széles sáv 27. külső ívében; 3 vp, 3 naquid oszlop, a keskeny szalag második belső ívébe, 1 evőkanál. 3 db. a széles sáv 26 külső ívében, 3 VP, 1 evőkanál. 3 db. egy keskeny sáv 4. belső ívében 1 evőkanál. 3 db. a széles sáv 26-os külső ívébe; 3 para, 1 evőkanál. 3 db. egy keskeny sáv 4. belső ívében 1 evőkanál. 3 db. a széles sáv 25-ös külső ívében; 3 para, 1 evőkanál. 4 db. egy keskeny sáv 6. belső ívében 1 evőkanál. 3 db. a széles sáv 25-ös külső ívében; 3 para, 1 evőkanál. 4 db. egy keskeny sáv 6. belső ívében 1 evőkanál. 3 db. a széles sáv 24-ös külső ívébe; 3 para, 1 evőkanál. 5 db. egy keskeny sáv 8. belső ívében, 1 evőkanál. 3 db. a széles sáv 24-ös külső ívébe; 3 para, 1 evőkanál. 5 db. egy keskeny sáv 8. belső ívében, 1 evőkanál. 4 db. a széles sáv 23. külső ívébe; 3 para, 1 evőkanál. 5 db. a belső ív 10. keskeny ívében, 1 evőkanál. 4 db. a széles sáv 23. külső ívében, 3 VP, 1 evőkanál. 5 db. a belső ív 10. keskeny ívében, 1 evőkanál. 4 db. a széles sáv 22. külső ívében; 3 para, 1 evőkanál. 4 db. a széles sáv 22. külső ívében 1 evőkanál. 4 db. egy keskeny sáv 14. belső ívében, 3 VP, 1 evőkanál. 4 db. ugyanabban a keskeny sávban, 2 vp, 1 evőkanál. íj nélkül egy keskeny zsinór 16. belső ívében. Rögzítse a fonalat, vágja le a farkát. A szalvétát gőzölgő oldalról gőzölni és egyenesített formában hagyni, amíg lehűl és szárad. Gyönyörű szalvéta bruges csipke Horgolt Brugge Csipke: Szalvéta Horgolt Bruges csipke törlőkendő Bruges csipke: szalvéták Készen áll a horgolt szalvéta a Bruges csipke technikával. A képen kötöttek a megadott linken találhatók. Bruges csipke: szalvéta Bruges csipke szalvéta Bruges csipke szalvéta Eva Casio kifejezetten az oldalra Előző cikk: Következő cikk:

Comments

megjegyzések